Keine exakte Übersetzung gefunden für انخفاض التكلفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch انخفاض التكلفة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • lo que significa que los costos y ganancias de los diamantes, cae.
    . وهو ما يعني إنخفاض التكلفة والربح لكل الماسة
  • El saldo no utilizado se debió a que el costo real de los 10 pares de gemelos sustituidos durante el período fue inferior al previsto.
    يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض التكلفة الفعلية لاستبدال عشرة نواظير خلال الفترة.
  • La reducción de costos puede producirse una sola vez o ser permanente.
    وانخفاض التكلفة قد يحدث مرة واحدة فقط أو قد يكون متكررا.
  • Para que el instrumento sea poco costoso, se procura la flexibilidad de opciones mediante un diseño a base de módulos.
    والخيارات تظل مرنة باستخدام تصميم زُجليّ من أجل ضمان انخفاض تكلفة الجهاز.
  • El factor más destacado que explica la diferencia es una disminución del costo de los servicios de tecnología de la información debido a las nuevas disposiciones contractuales.
    يتمثل أهم عوامل التغيير في انخفاض تكلفة خدمات تكنولوجيا المعلومات الناشئة عن الترتيبات التعاقدية الجديدة.
  • El menor costo de las comunicaciones telefónicas, la introducción del correo electrónico y el fax y la rapidez y el menor costo de los viajes internacionales no sólo han posibilitado a los migrantes comunicarse habitualmente en tiempo real con sus países de origen, sino también visitarlos con mayor frecuencia.
    ولم تقتصر الإمكانيات التي أتاحها للمهاجرين انخفاض تكلفة الاتصالات الهاتفية وظهور البريد الإلكتروني والفاكس، وسرعة وانخفاض تكلفة السفر الدولي، على التفاعل مع الأحداث في بلدانهم الأم في زمنها الحقيقي فحسب، بل ومكنتهم أيضا من زيارة أوطانهم بشكل منتظم ومتكرر.
  • Entre los beneficios comprobados cabe mencionar la reducción en los gastos relacionados con el proceso de licitación, y una mayor eficiencia al eliminar licitaciones individuales de los diversos organismos, evitando así la duplicación de tareas.
    وتشمل المزايا التي ثبت تحققها انخفاض تكلفة طرح المناقصات وتحسين الكفاءة باستبعاد العطاءات المنفردة من الوكالات، متلافية بذلك ازدواجية العمل.
  • El bajo costo del equipo y los programas informáticos así como el breve tiempo de montaje hacen de él un instrumento ideal para el programa Año Heliofísico Internacional/Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas de las Naciones Unidas.
    ويجعل انخفاض تكلفة العتاد والبرامجيات وقصر الوقت اللازم للتجميع هذا الجهاز مثالياً لبرنامج السنة الدولية للفيزياء الشمسية/مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية.
  • Los factores "de disuasión" se refieren a ventajas propias de la ubicación de los países receptores, como mercado potencial, mano de obra de bajo costo, incentivos, oportunidades de inversión, tecnología y capacidades.
    أما عوامل "الجذب" فتتعلق بمزايا الموقع التي تتمتع بها البلدان المضيفة مثل إمكانيات السوق، وانخفاض تكلفة العمالة، والحوافز، وفرص الاستثمار، والتكنولوجيا، والمهارات.
  • • Parámetros de los gastos: reducción de los insumos con iguales productos
    • برامترات التكلفة: انخفاض المدخلات مع عدم تغير النواتج